• img1
  • mole
  • img2
  • big
  • transl
  • eiff

Continuous education

A professional translator should be committed to follow continuous professional development programmes, regardless of his or her academic background. Aiming at the continuous improvement of her professional level and development and providing customers with high-quality services, here following some of the seminars and workshop I attended:

"Vincoli, svincoli e libertà vigilate: sulle traduzioni estreme" 

Co-organized by the Department of Foreign Languages, Literatures and Modern Cultures and the Department of Economic and Social Studies, Mathematics and Statistics "English in Italy. Translation and interpreting in educational and professional settings"

"Aspettando l'EXPO - I traduttori e gli interpreti al servizi delle eccellenze francesi e italiane" 

"Global ethics and Equal Opportunities: Women's Contribution to the Development of Europe and the Mediterranean" 2nd Intermediate Congress of the European Federation of UNESCO Clubs, Centres and Associations - EFUCA

"La traduzione reader-oriented nei testi divulgativi e a carattere pubblicitario"

"Il Valore del Talento: come esprimere al meglio se stessi e la propria professionalità" 

"Tra combinazioni lessicali e universali traduttivi - Dalla lingua "impacchettata" ai linguaggi controllati" 

Go to top